保險合同的條款或者內(nèi)容發(fā)生爭議時,當(dāng)事人對保險合同使用的語言文字有不同認識的,依照法律規(guī)定的方式或者常用的方式,對保險合同的內(nèi)容或文字的含義予以確定或說明,休為保險合同的解釋。
保險合同作為雙方的協(xié)議,只要符合法律的要求,一經(jīng)成立即具有法律效力。其所用文字、涉及內(nèi)容)r;能隨意變動,并受法律保護。但由于制定條款的經(jīng)驗問題或保險合同條款本身的局限性及文字語言表達方式的靈活性,盡管在訂立合同時要求文字清楚、責(zé)任明確、內(nèi)容具體、手續(xù)完備,也很難就有關(guān)的情況進行詳盡無遺的約定,或者悅很難避免文字上和內(nèi)容上的不明確或不全面,條款制定的不嚴密,而保險合同直接涉及主體間的經(jīng)濟利益,對立雙方產(chǎn)生爭議是不可避免的,因此當(dāng)保險合同當(dāng)事人由于對合同內(nèi)容產(chǎn)牛歧義引起糾紛時,適當(dāng)?shù)摹⒑侠淼慕忉屖潜夭豢缮俚?以便合同的繼續(xù)履行。
保險合同條款的解釋原則及方法
對合同條款的解釋通常應(yīng)以公平相尊重合同所用語言、文字的含義為原則,只有在保險合同所使用的語言、文字有歧義或者含義模糊,或者合同約定的內(nèi)容有遺漏時才需進行解釋。在解釋時,也應(yīng)以原條款的真實意思為基礎(chǔ),進行公平合理的解釋。
在對保險合同條款的進行解釋時還有另一項重要原則,就是有利于被保險人、受益人的解釋原則。我國《保險法凈規(guī)定,對于保險合同的條款,保險入與投保人,被保險人或者受益人有爭議時,人民法院或者仲裁機關(guān)應(yīng)當(dāng)作有利于被保險人和受益人的解釋。這是由于保險合同為附合合同,專業(yè)性很強。在訂立保險合同時,投保方只能表示按受或不接受已事先擬定好的條款,有些專業(yè)性的術(shù)語、慣例是一般人不能完全理解的,是否有對投保方不利的意思在爭議出現(xiàn)前很難看出來,從客觀上說,對保險人是很有利的。為了避免保險人利用有利地位,侵害投保方的利益,要求保險入在擬定合同條款時盡量表達明確而確切,在訂立合同時向投保方明確說明合同的主要內(nèi)容。如果由于條款文字、語言表達不清,引起歧義,根據(jù)公平原則其責(zé)任應(yīng)由保險人承擔(dān),閃此出現(xiàn)爭議,人民法院或者仲裁機關(guān)應(yīng)當(dāng)作有利于被保險人相受益人的解釋。被保險人和受益人是在保險合同中受保險合同保障及享有最終利益的人。當(dāng)然,這種解釋原則不能隨意使用,只能運用保險合同所用語言文字不清或者有-‘詞多義的情況下,在尊重保險條款的原義的基礎(chǔ)上進行,如條款意圖清晰,語言文字表達明確,沒有歧義,即使發(fā)生爭議也應(yīng)依有效的保險合同約定作公平的解釋。
另外對于由保險法律。法規(guī)確定的條款或由中國人民銀行制定的條款如產(chǎn)生爭議的,應(yīng)提請有關(guān)的機關(guān)進行立法、司法或行政解釋,而不應(yīng)擅自運用以上的解釋原則對爭議進行解釋。
近1個月點擊量最高文章